Meet Lorraine & Alsace

It’s amazing, how such different ways of life and traditions can coexist in one country. That is why I find travelling in France so interesting: going to a new region, you end up to an entirely different country. It happened in the case of Alsace and Lorraine as well.


Удивительно, насколько разные культуры и традиции могут сосуществовать в одной стране. Путешествовать по Франции именно поэтому интересно: посещая новый регион, попадаешь в совершенно новую страну. Так случилось и в случае с Лотарингией и Эльзасом.



The “capital” of this region is Metz. It is not so big, you can go around the centre in 20 minutes. But how nice it is! Traditionally, here as well as in each town in Alsace you find huge medieval Notre Dame Cathedral.


Столица этого региона - город Мец. Совсем небольшой, центр можно обойти за 20  минут. Но какой он! По традиции здесь, как и в каждом городке Эльзаса и Лотарингии (и не только), находишь в центре огромный средневековый собор Богоматери.

The city is situated at the confluence of two rivers, that’s why it’s quay is so photogenic.

The region is still close to Deutsch culture, language and cuisine — 100 years ago Lorraine and Alsace were a part of Germany.


Город стоит на слиянии двух рек, поэтому его набережная — особенно фотогеничное место. Региону все еще близка немецкая культура, кухня и язык — еще 100 лет назад он входил в состав Германии.

The Vosges

That awkward moment when you realise there are the other mountains besides the Pyrenees and the Alps. The Vosges are not so high (1000m in average), but very picturesque. It’s an ideal time for walking through in sunny weather — perfect view opens.


Этот неловкий момент, когда узнаешь, что во Франции есть еще какие-то горы помимо Пиренеев и Альп.

Вогезы — невысокие (1000 метров в среднем), но очень живописные. Идеально погулять по ним в солнечную погоду — вид как на ладони.

There are two lakes situated in the mountains — Le Lac Noir and Le Lac Blanc (Black and White lakes respectively). They are 30 minutes away from each other and this route is a must have.


В горах есть два озера — Le Lac Noir и Le Lac Blanc (Черное и Белое озеро соответственно). Находятся они в 30 минутах ходьбы друг от друга и это маршрут must have.

All the Vosges are covered with vineyards, in addition, there are wine and cheese route throughout mountains foothills. That’s why prepare your wallet and stomach for numerous degustations of white wine and cheese. Because if to bring some white wine, then from Alsace.


Все Вогезы усыпаны виноградниками, а у подножья гор — винная и сырная дорога. Поэтому приготовьте желудок и кошелек к бесконечным дегустациям белого вина и сыра. Потому что откуда еще везти белое вино, как не из Эльзаса.


We came to Strasbourg hoping to see the city and not to see tourists. We went to Alsace especially not in touristic season to enjoy fully the city. But it was not meant to be.

In general, all these stuff didn’t spoil our impressions from Strasbourg.


Мы приехали в Страсбург в надежде увидеть город и не увидеть туристов. Мы специально ехали не в сезон, чтобы успеть достаточно насладиться городом. Но не судьба. Но в общем-то, все это не испортило впечатлений от столицы Эльзаса.

The city’s architecture is so amazing. Strasbourg city centre is partly a bit commercial and touristic, but if you want smth calmer, just walk in the district called Little France.


Архитектура города просто шикарная. Центр местами очень коммерческий и туристический, но если вы хотите чего-то более тихого — пройдитесь до квартала Маленькая Франция.

The main sight of the city is Cathedral Notre-Dame. Don’t try to compare this one to one in Paris :) The Cathedral is beautiful especially during evening and night. Don’t miss a chance to have coffee in the cafe or to eat a sandwich on a bench near it with this great view.


Самая важная достопримечательность города — Страсбургский Собор Богоматери. Парижский собор отдыхает в сторонке, я вам скажу. Cathedral Notre-Dame de Strasbourg особенно красив ночью. Не пропустите возможность выпить кофе рядом в кафешке или съесть сендвич на ужин на лавочке с видом на собор.

An important tip: if you want to try local dishes in Strasbourg, plan all the stuff in advance. We haven’t done that, so we were searching for a place to eat for two hours because there were no available tables even in expensive restaurants.


И если вы внезапно захотите попробовать местной кухни в Страсбурге, запланируйте свой поход в ресторан еще за пару дней. Мы так не сделали и это была самая большая ошибка — мы искали 2 часа, где поужинать, ни одного свободного столика даже в дорогом ресторане.